傳播國學經典

養育華夏兒女

南安軍

宋代 / 文天祥
古詩原文
[挑錯/完善]

梅花南北路,風雨濕征衣。

出嶺同誰出?歸鄉如不歸!

山河千古在,城郭一時非。

餓死真吾志,夢中行采薇。

méi huā nán běi lù , fēng yǔ shī zhēng yī 。

梅花南北路,風雨濕征衣。

chū lǐng tóng shéi chū ? guī xiāng rú bù guī !

出嶺同誰出?歸鄉如不歸!

shān hé qiān gǔ zài , chéng guō yī shí fēi 。

山河千古在,城郭一時非。

è sǐ zhēn wú zhì , mèng zhōng xíng cǎi wēi 。

餓死真吾志,夢中行采薇。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

梅花嶺上的南北路口,凄風苦雨把征衣濕透。

越過梅嶺誰與我同路,回到家鄉卻身為俘囚。

山河將存在萬古千秋,城郭卻哲時落入敵手。

餓死家鄉是我的愿望,夢里采蔽在首陽山頭。

注釋解釋

梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。

采薇:商末孤竹君之子伯突、叔齊,當周武王伐紂時,二人扣馬而諫,商亡,逃入首陽山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。

創作背景

帝昺祥興二年(1279年),南宋最后一個據點厓山被元軍攻陷,宋朝滅亡。文天祥在前一年被俘北行,于五月四日出大庚嶺,經南安軍(治所在今江西大庾)時寫此詩。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

一二兩句略點行程中的地點和景色。作者至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路。此處寫梅花不是實景,而是因梅嶺而說到梅花,借以和“風雨”對照,初步顯示了行程中心情的沉重。梅嶺的梅花在風雨中搖曳,濡濕了押著兵敗后就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時,一陣冰襲上了他的心頭。

頷聯兩句,上句是說行程的孤單,而用問話的語氣寫出,顯得分外沉痛。下句是說這次的北行,本來可以回到故鄉廬陵,但身系拘囚,不能自由,雖經故鄉而猶如不歸。這兩句抒寫了這次行程中的悲苦心情,而兩“出”字和兩“歸”字的重復對照,更使得聲情激蕩起來。

頸聯兩句承首聯抒寫悲憤。上句化用杜甫春望》“國破山河在”名句。而說“山河千古在”,意思是說,宋朝的山何是永遠存在的,不會被元朝永遠占領,言外之意是宋朝還會復興,山河有重光之日。下句是化用丁令威化鶴歌中“城郭猶是人民非”句意,是說“城郭之非”只是暫時的,也就是說,宋朝人民還要繼續反杭,繼續斗爭,廣大的城池不會被元朝永遠占據。這兩句對仗整飾,蘊蓄著極深厚的愛國感情和自信心。

最后兩句表明自己的態度:決心餓死殉國。他出之以言,繼之山行,于是開始絕食,意欲死在家鄉。而在絕食第五天時,即已行過廬陵,沒有能死在家鄉。又過了三天,在監護人的強迫下,只好開始進食。詩中用伯夷、叔齊指責周武王代商為“以暴易暴”,因而隱居首陽山,不食周粟,采薇而食,以至餓死的故事(見《史記·伯夷列傳》),表示了蓄不投降的決心。“餓死真吾事”,說得斬釘截鐵,大義察然,而且有實際行動,不是徒托空言,感人肺腑。

這首詩化用社甫詩句,抒寫自己的胸懷,表現出強烈的愛國感情,顯示出民族正氣。這首詩逐層遞進,聲情激蕩,不假雕飾,而自見功力。作者對杜甫的詩用力甚深,其風格亦頗相近,即于質樸之中見深厚之性情,可以說是用血和淚寫成的作品。

作者介紹
[挑錯/完善]

文天祥 : 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。...[詳細]

文天祥的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

南安軍古詩原文翻譯賞析-文天祥

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产